Jupiter Hell > Bug Reports

Typos and grammatical errors

(1/2) > >>

Tormuse:
I've been meaning to make a post about this for a while, since I've been making a note of typos for the last...  ten versions or so.  :P  I have no idea if this is a good time to be making this, but I just don't want to put it off any longer.  This is gonna be a weird mix of old and new stuff;  some of it may have been fixed already, and now that all the descriptions have been re-done for the new Beta, I should really go over everything anew, but at least this will help the Devteam get started correcting it, so here goes.  :)

...

Bloodhound description, "...once you seen an enemy it's position is always revealed..."  (Should be "you've" instead of "you;" also, there should be a comma after "enemy;" also, also, no apostrophe in "its")

(vampiric mod description) "A sophisticate device..."  (should be "sophisticated")

Healing orb description:  "What could you ask for more!"  (Would read better as "what more could you ask for?"  with that word order and a question mark)

Basic helmet description:  "...protects agains critical hits..."  (typo, should be "against" instead of "agains")

At the beginning of the game, "Something went wrong" probably reads better as "something is wrong."

Marine helmet description:  "...and a bit additional protection..."  (missing word "of" as in "and a bit of additional protection")

"You hear the shreaking of reavers."  (Should be "shrieking")

Furious trait description:  "Additionally if you gib an enemy you have generate 1 additional point of Fury."  (Commas after "Additionally" and "enemy" and take out the word "have")

Tough as Nails description:  "...skin is so though..."  (Should be "tough" instead of "though")

Long revolver description:  "...slightly less stoping power..."  (should be "stopping" two p's)

Loading holster description:  "auto-reload the weapon when swaping to it."  (should be "swapping" two p's;  actually, I notice that "swapping" is misspelled in a lot of places;  you're probably going to want to do a general search for each instance of that word)

Resilient description:  "reduces pain effect on accuacy by half."  (should be "accuracy")

Marine description:  "...convert one a quarter..."  (take out "a")

...

I hope this is helpful.  Is it worth it for me to go over all the new descriptions right now?  Or is this something that should wait 'til later?

thelaptop:
Hahahaha... I am withholding this myself till when JH is nearing a "full release" before offering to proof-read all the in-game text via reading whatever sources that contain them.

I am seriously hoping that Kornel is taking i18n seriously and have a strings file for that to take place too.

Kornel Kisielewicz:
Fixed the ones noted, will be included in 0.9.7 RC6 and 0.9.7.

Tormuse:

--- Quote from: Kornel Kisielewicz on February 17, 2021, 10:06 ---Fixed the ones noted, will be included in 0.9.7 RC6 and 0.9.7.

--- End quote ---

Cool, maybe I'll go proofread the rest of them, then.  :)


--- Quote from: thelaptop on February 16, 2021, 17:39 ---...to proof-read all the in-game text via reading whatever sources that contain them.

--- End quote ---

Ooh, are there some convenient text file type sources I could read from?  It would make my proofreading easier.

thelaptop:

--- Quote from: Tormuse on February 17, 2021, 17:54 ---Ooh, are there some convenient text file type sources I could read from?  It would make my proofreading easier.

--- End quote ---

I'm assuming that much of the game-specific stuff is in Lua, which means that all the in-game [flavour] text are likely to be there.  That was partly how I helped with polishing up the Polish English in DRL back in the day.

My secondary point on i18n is the extraction of text into substitutable strings so that the string file can be sent for professional translation to go beyond just English, like maybe Russian, French, Italian, Polish, Chinese, Japanese, or whatever language family that is covered by the target market Kornel is going for.

Edit: But all these fixes may be a bit pre-mature if there are more changes to core mechanics/items at play.

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version