DRL > Requests For Features
DoomRL on different languages
e^cha:
I can help with russian translation too )
LuckyDee:
This thread totally escaped my attention up until now. I'd be glad to help as well; Dutch will be no problem, and I should be able to get quite some stuff done in German as well.
However: what about the translations of names (enemies/levels/weapons/anything). Dutch is so heavily interlaced with English words, that it would sound really amateuristic to translate these things. Germans, on the other hand translate *EVERY/THING*
How does this work out in other languages?
thelaptop:
It'll be messy for mandarin. Most non-named entities would require functional translations, while those with strange person names *coughcoughMalekcoughcough* might require creative transliteration.
Benkyo:
Japanese would not be a problem, as there is a separate set of phonetic characters for foreign words/names. The issue is support for double-width characters etc.
Klear:
I guess it would be best to to find out if the games were ever translated and use that, though it might be difficult. While it is unlikely that Doom 1 & 2 were traslated, localized versions of Doom 3 ought to exist... A manual would be enough.
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version